海外「日本旅行中に助けてもらった女性へお礼を言ったらキレられた...」お礼を言っただけでキレられた理由とは?⇐「あなたは悪くない」【海外の反応】

2026年6月19日金曜日

その他 中国

t f B! P L
「海外「日本旅行中に助けてもらった女性へお礼を言ったらキレられた...」お礼を言っただけでキレられた理由とは?⇐「あなたは悪くない」【海外の反応】
海外の反応 AITAH 日本旅行 日中関係

海外「日本旅行中に助けてもらった女性へお礼を言ったらキレられた...」お礼を言っただけでキレられた理由とは?⇐「あなたは悪くない」【海外の反応】

2026年6月 / Reddit r/AITAH より(翻訳元:https://www.reddit.com/r/AITAH/comments/1u9ot27/

「日本のポケモンのゲームセンターで、助けてくれたアジア系の女性に何度も日本語で『ありがとうございます』と伝えたところ、流暢な英語で『私は中国人です』と冷たく返された」──そんな体験を投稿者が「自分は嫌な人間だったか?」と問いかけた投稿が、「r/AITAH」に登場した。

「現地の言葉でお礼を言うのは当然」という擁護論から、「アジア系を一括りにするのは失礼」という反対論まで、文化・人種・日中関係をめぐる白熱した議論に発展した。

📋 CONTENTS
  • 投稿の経緯(日本のポケモンゲーセンでの出来事)
  • 「現地語でお礼を言うのは当然」という圧倒的多数の擁護論
  • 「アジア系を一括りにするのは失礼」という反対意見
  • 「日中の歴史的な複雑な関係」を指摘するコメント
  • 「東アジア系の見分け方」をめぐる議論
  • ケベック州ネタなど、脱線した笑える小話
  • 管理人の考察

「私は中国人です」と言われて、咄嗟に謝った

📌 投稿者(GameDemon3657)の元ポスト

大したことではないと思うんですが……初めての海外旅行で日本に行って、ポケモンのアーケード施設で遊んでいたときのことです。何をすればいいかわからなかったんですが、アジア系の女性が助けてくれました。それに対して自分は「ありがとうございます」と何度も言ったんです。そうしたら、その人がこちらをまっすぐ見て、流暢な英語で「私は中国人です」と言ってきました。すぐに「すみません」と謝ったんですが、彼女は自分が日本人だと決めつけたことに本当に苛立っているようでした。これは彼女の人種を勝手に決めつけた自分が悪いのでしょうか?

🌏 海外の反応
Reddit r/AITAH コメント(55件)

※「AITAH」は「Am I the Asshole?(自分は嫌な人間か?)」の略。コメントの「NTA」は「Not The Asshole(あなたは悪くない)」、「YTA」は「You're The Asshole(あなたが悪い)」を意味する判定タグ。

「現地の言葉でお礼を言うのは当然」という圧倒的多数の擁護
海外の反応 NTA ▲ 16
あなたは悪くない。彼女の人種を決めつけたんじゃなくて、自分がいる国の言葉を話しただけ。日本には日本語を話す中国系の人や、あらゆる人種の人が住んでいる。もしこれがアメリカで起きていたら、あなたの行動の方がむしろ変だったはず。
海外の反応 NTA ▲ 53
悪くない。なぜならあなたは日本にいて、それがあちらでの「ありがとう」の言い方だから。カナダで「サンキュー」と言っても誰もあなたを嫌な人だとは思わないでしょう?
海外の反応 NTA ▲ 18
もしパリにいたら「メルシー」と言うのは完全に理にかなっている。助けてくれた人がイギリス人だったとしても、あなたが悪者になることはなかったはず。
海外の反応 NTA ▲ 17
笑った、悪くない。ただし日本の外ではそれをやらないように。
海外の反応 NTA ▲ 12
日本にいる人が基本的な日本語のフレーズを理解できると考えるのは、不合理なことじゃない。1週間以上どこかに滞在すれば、それが習慣になる。
海外の反応 NTA ▲ 4
日本にいるんだから、日本にいる別の誰かも日本語を理解できると考えるのは別におかしくない。
海外の反応 ▲ 5
彼女もほぼ確実に日本語も話せたはずで、ただ意地悪をしていただけだと思う。
海外の反応 NTA ▲ 3
もし日本で黒人の人に出会っても、日本語でお礼を言うのは全く理にかなっている。あなたは悪くない。
海外の反応 NTA ▲ 2
きっと彼女は、パリで「メルシー・ボクー」と言われたら不機嫌になるタイプの人なんだろうな。東アジアはほぼ地続きの連続体(クライン)みたいなもので、国籍を簡単に見分ける方法は、言語・服装のスタイル・どのパスポートを掲げているかくらいしかない。それらの手がかりがないなら、現地語を使うのが常に礼儀正しい選択だ。
海外の反応(日本在住) ▲ 3
🔶 悪くない。あなたは日本にいて、誰に対しても日本語を使うのは礼儀正しいことだ。自分も日本に住んでいて、明らかに外国人の店員に対応してもらったときでも「ありがとう」とちゃんと言う。

🔶 白人はアジア人の見分けが本当に苦手。多くのアジア系の人は、一括りにされることを失礼だと感じる。個性を否定されたように感じて、「自分という存在を見てもらえていない」ように感じてしまうから。

🔶 そして日本と中国は仲が良くない。彼女からすれば「ひとくくりのアジア人」として扱われたと感じただけでなく、自分があまり好きではないタイプのアジア人だと思われた、とも感じた可能性が高い。

あなたは何も悪いことをしていないけど、彼女にとってはそれなりに強い苛立ちの種になったんだと思う。
「アジア系を一括りにするのは失礼」という反対意見
海外の反応 YTA ▲ -28
日本人と中国人は見た目が違う。違いがわからないのはよくあることだが、それは時間をかけてちゃんと見ようとしない人だけの話。東アジア系の人をひとまとめにして「見分けがつかない」と扱うこと自体が、本人にその気がなくても本質的に差別的な行為だ。怠慢や無知による差別というものも存在する。それを知っておくのはあなたの責任だ。
海外の反応(返信・中国系) ▲ 8
いや、これは差別じゃないでしょ。本当の差別は「自分はアジア人を見分けられる」と思い込むことの方だよ(笑)東アジアの人たちは今みんな似たような服装をしているし、自分はイギリスで中国人と韓国人が訪ねてきても見分けがつかないことがある。「典型的な」特徴みたいなものはあるにはあるけど、瞬時に見分けられると期待するなら、間違った相手に「こんにちは」と言ってしまうリスクを覚悟した方がいい💀
海外の反応 YTA ▲ -34
国籍(人種ではなく)がわからなかったなら、自分の母語でお礼を言うべきだった。
海外の反応(返信) ▲ 17
このスレッドの中で間違いなく一番バカげた意見だ。
🇨🇳 「日中の歴史的な複雑さ」を指摘するコメント
海外の反応 ▲ 3
中国人、特に上の世代は、それを褒め言葉だとは絶対に受け取らないと思う。中国側から見ると、日中の間には長年の確執の歴史があるから。とはいえ、状況を考えればその女性が投稿者に対して冷たい態度を取る理由はなかったとも思う。
海外の反応(返信) ▲ 1
そうだとしても、彼女は年配の世代じゃなかったよね。それに、もし日本に対して何か確執があるなら、そもそもなぜ日本を旅行先に選ぶの?筋が通らない。中国共産党が反日プロパガンダを使って国内の不満をそらしているのは事実だけど、というのは正しい指摘だと思う。
海外の反応 ▲ -1
彼女がずっと英語で話していたのかどうかが気になる。相手が英語を使っているのに日本語に切り替えるのは、それはそれで少し変な感じがする。もし彼女が日本語を話していたなら話は別だけど。それと、日中の間にはかなり緊張関係があって(中国側が日本を嫌う正当な理由もある)、それも彼女が苛立った理由として理解できる。あなたが悪いとは思わないけど、もう少し社会的な配慮をしてもいいかもね。
😏 ユーモア・脱線コメント
海外の反応
彼女の目をまっすぐ見て「日本人です」って言い返してやればよかったのに。
海外の反応 ▲ 12
ケベック州にいた場合に限るけどね……
海外の反応(返信)
その通り。だから訂正させてもらうと、正しい英語カナダ式の「ありがとう」は当然「サンキュー、エ?」だよね。
海外の反応 ▲ 2
99%の確率で当たるんだから、賭けてみる価値はあるんじゃない?(笑)
海外の反応(モデレーターによる削除コメントへの注記)
※このスレッドには「投稿と直接関係のない政治的主張」としてモデレーターに削除されたコメントが複数存在した。
🤔 「もう少し配慮してもよかったかも」中間的な意見
海外の反応
あなたが何度言ったのか気になる。1分おきくらいだったのか、それとも1分以内に連続して言ったのか。
海外の反応
正直、彼女はこれを褒め言葉として受け取るべきだったと思う。
海外の反応(投稿者・返信)
本当に?なんで?
海外の反応(返信した人への反論)
それには反対だな。特に上の世代の中国人は、それを褒め言葉だとは絶対に受け取らない。日中間には長年の確執の歴史があるから。

「日本にいるから日本語で」という当たり前が、なぜ議論になったのか

📝 管理人の考察

今回のスレッドで圧倒的多数を占めたのは「日本にいるのだから日本語でお礼を言うのは当然」というNTA(あなたは悪くない)判定でした。「パリにいたらメルシーと言うのと同じこと」という比喩が繰り返し使われ、多くのユーザーが感覚的に納得していた様子がうかがえます。

一方で少数派ながら「東アジア系を一括りにすること自体が差別的」という意見も票を集めており、特に投稿者と同じく当事者性のあるコメント(日本在住者・中国系ユーザー)からは、より複雑な背景の説明がありました。「白人はアジア系の見分けが苦手」「個性を否定されたと感じる人がいる」「日中関係の歴史的な緊張」など、単純な言語選択の問題ではなく、人種・国籍・歴史認識が絡み合う複合的な話題であることが浮き彫りになりました。

印象的だったのは、コメント欄の多くが「投稿者は悪くないが、相手が苛立った背景にも一定の理由がある」という、どちらか一方を断罪するのではなくグラデーションで捉える姿勢を見せていたことです。外国からすれば東アジアの人種を見分けることは非常に難しいことです。もし間違われたくないのであれば最初に日本語でお礼を言われた際に日本人ではないことを伝えればよかったのではないかと…


海外の反応を4点で整理する

  • 1 日本のポケモンゲーセンで助けてくれた女性に日本語で何度もお礼を言ったところ、「私は中国人です」と冷たく返された投稿者。コメント欄では「日本にいるなら日本語を使うのは当然」というNTA判定が圧倒的多数を占めた。
  • 2 少数派ながら「東アジア系を一括りにすること自体が失礼」というYTA判定も存在。投稿者を擁護する側からも「白人はアジア系の見分けが苦手で、それを個性の否定と感じる人もいる」という補足があった。
  • 3 「日中間の歴史的な緊張関係」が相手の苛立ちの背景にあるという指摘が複数。ただし「年配世代ではない上に、嫌いな国に旅行する理由がない」という反論も出て、一概には言えない複雑さが示された。
  • 4 「ケベック州なら違う」というカナダ国内の言語事情ネタなど、深刻になりすぎない笑えるコメントも多数。一部の政治的主張を含むコメントはモデレーターにより削除されていた。
あなたはどう思いますか?

海外旅行中の言語選択や、アジア系の人々への接し方について、
あなたの意見をぜひコメントで教えてください!

ブログ アーカイブ

だめぽアンテナ

しぃアンテナ(*゚ー゚)

シンプル海外の反応アンテナ

海外の反応アンテナ.com

ヌルポあんてな|翻訳

海外の反応アンテナ

このブログを検索

お問い合わせ

名前

メール *

メッセージ *

QooQ